Open PO-file. If current file is modified you will be prompted to save it first.
More used documents list menu is displayed, allowing you to open recently edited PO-files.
Saves current PO-file. If it's not modified no action is taken.
Open a new window with current file loaded. Very useful if you have to translate large files and you need to keep an eye back to some strings.
Paste clipboard content at current cursor position in translation edit box.
Open Replace dialog for searching and replacing strings in current PO-file.
Original english string is copied below in translation edit box. This useful when you need to make from no adjustment to minor changes in original english text (msgstr).
String found after translation searching is copied in MsgStr edit box. This very useful if you don't want to work on retranslating same message again and again.
Reset fuzzy status for all entries in current PO-file. You should not do this unless you know what you are doing. Probably this will let many strings bad translated.
Edit PO-file header. Actually there are many header lines, which keep last translated date, translator name and email, language and translated text encoding etc.
Jump to first previous entry which is untranslated or marked as fuzzy.
Jump to first next entry which is untranslated or marked as fuzzy.
Jump to previous entry with error. It's likely to happen when you forget to escape doublequotes or original string end in "return" (\n) char and translated string don't (and vice versa).
Jump to next entry with error. It's likely to happen when you forget to escape doublequotes or original string end in "return" (\n) char and translated string don't (and vice versa).
Note that this menu is dynamic. It depend on installed dictionaries plugins. By default are three.
Start searching translation for current original english message using KDE Database Search Engine.
Start searching translation for current original english message in PO file defined by user.
Start searching translation for current original english message in compendium file (made by merging all translated messages for one language).
Start searching selected text using KDE Database Search Engine.
Start searching selected text using compendium file with all language translated messages.
Allow you to edit content of current dictionary. Usefull if you found errors in dictionary and want to not be bored by errors when searching and replacing strings. (Not implemented yet)
Bring up spell check configuration dialog. After you select desired options hit OK and the normal spell checking dialog will appear.
Check syntax for current PO-file. Errors may appear from CVS merging or users mistakes when translating process is made by hand.
Check if number of arguments, types ans order is same in strings C-format like.
Check if number of accelerator characters is same both in original and translated text.
Check if PO file contain context information translated by mistake.
Check if left side from translated string is same with left side from original string. Sides are delimited by equal sign character.
Open Catalog Manager window. Read Catalog Manager section for more details.
When checked, upper right part of main window which contain current entry comments will be displayed.
When checked, bottom right part of main window which contain search results through dictionary will be displayed.
Open configure dialog for keys bindings to actions. This will let you to customize default key bindings to suite your needs.
Standard toolbars configuration dialog will open. You can choose which actions will go in toolbars and what toolbar you customize.
All KBabel specific settings go here. Please read Preferences section for specific topics.
Cursor change to arrow with question mark and you can click with it on various elements on main window. A quick help window will open.
Open the gettext manual page in KDE Help Center. This package of tools help in process of POT and PO files handling.
This will open KDE standard error reporting dialog. It's useful if you experience abnormal behavior of KBabel. KBabel developer will be glad to receive any comments, wishes and bug reports.
Open message box which inform you about KBabel's version, developer name and e-mail address.
Open message box which inform you about KDE project, contact information and how you can report bugs and whishes.
Show up an message box with information about people who made KDE Database Search Engine.
Show up an message box with information about people who made searching in auxiliary file.
Show up an message box with information about people who made searching in compendium file.